08 marzo 2007

YA ESTAMOS AQUÍ


Bueno, pues después de tan solo 8 ó 9 meses desde que Von Chemmen me mandó la invitación, me uno a los contribuyentes (que mal suena esto, por Dios) del Blog. Y para comprobar que todo funciona os dejo una foto de las tarifas de un camping de Ochagavía con una curiosa manera de decir que los dueños se han de responsabilizar de los perros sueltos en la zona de acampada. Miguel, después de ésto, !!!traducimos el libro en dos o tres días!!!

2 comentarios:

Miguelito dijo...

Que inglés mas maravilloso tenemos en España.
En lugar de "VAT included", mejor tiramos por lo literario, "Prices with the IVA including"... como si un guiri supiera lo que es el IVA.
También está bonito lo de "acamped": si el participio en español es acampado, en inglés, claro, es acamped. Hay que estar atontado (perdón, atonted) para no darse cuenta :-)

Von Chemmen dijo...

Guelcom tu dis biutiful jotel situed in a privilegiated pleis in Espein. Yu ar guelcom, guelcom.
Ais! Pais!